7 Youtube-каналов, которые научат вас готовить японские блюда
Как много раз мы видели аппетитную еду в аниме и манге. Она настолько привлекательна и разнообразна, что возникает очень сильное желание попробовать что-то подобное. А это ведь можно сделать даже не выходя из дома! В данной статье мы хотим предложить 7 Youtube-каналов, благодаря которым вы сможете попробовать приготовить понравившиеся блюда или же просто понять процесс их приготовления. К тому же, можно совместить приятное с полезным: дополнительно попрактивовать японский и английский язык!
1. Grandma’s Recipes — канал о рецептах блюд старших поколений
Говоря о традиционной кухне, нельзя не обратиться к людям, которые трепетно хранят её истоки — японским бабушкам.
Каждое видео на канале Grandma’s Recipes не только рассказывает и показывает, как приготовить то или иное блюдо, постепенно уходящее в забытье, но и ведает нам о сложившихся судьбах героинь роликов.
В каждом выпуске истории, которые рассказывают бабушки, живущие в разных уголках страны, не похожи друг на друга, как и приготовленные ими блюда.
Данный канал прекрасно подойдёт людям, изучающим японский язык, так как каждое видео насыщено живой японской речью и, в случае чего, оснащено английскими и даже испанскими субтитрами.
2. Nigiricco — канал об искусстве приготовления бэнто
弁当 бэнто:, как известно, является неотъемлемой частью жизни японцев. Для них это не просто коробочка с едой на каждый день, а целый ритуал. Ведь для японцев составление бэнто — целое искусство, являющееся частью их культуры.
На канале Nigiricco можно узнать о различных вкусовых вариациях и сочетаниях блюд в одном ланч-боксе, которые можно попробовать приготовить самим. Помимо этого, на данном канале есть и подробные видео, как приготовить отдельные компоненты для бэнто, например, омлет.
Youtube-канал подойдёт как для людей, изучающих японский язык, так и для тех, кто не знает его, но владеет английским языком: есть соответствующие субтитры.
3. 白ごはん.comチャンネル — канал о секретах приготовления известных японских блюд
Если вы хотите научиться приготовлению базовых японских блюд, то добро пожаловать на этот канал! В каждом видео можно узнать секреты и нюансы приготовления, например, мисо-сиру или курицы терияки.
Помимо этого, на канале представлены подробные рецепты готовки простых блюд: риса, бульона и даже закусок для сакэ.
Многие видео на канале не имеют японских и английских субтитров, поэтому необходимо иметь хотя бы базовый уровень знания языка и развитый навык аудирования.
4. おうち麺TV — канал для любителей рамэна
おうち麺TV о-утимэн ти:би: — Youtube-канал о приготовлении известной лапши, которая каждому может прийтись по душе. Ведь здесь можно найти различные рецепты рамэна — от острого по вкусу до густого по консистенции. Каждый ролик представляет собой подробный разбор того или иного варианта приготовления этого блюда.
Автор видеороликов почти что не комментирует процесс готовки. Тем не менее в видео есть поясняющие надписи на японском языке. По этой причине данный канал отлично подойдет для тех, кто изучает язык.
5. Party Kitchen — канал для тех, кто любит разнообразие блюд
Если вы предпочитаете разнообразие рубрик, то тогда вам стоит заглянуть на Party Kitchen. Поскольку на данном канале можно научиться приготовлению как японских, так и международных блюд. Youtube-канал ведут две очаровательные девушки, которые не дадут заскучать, так как контент относительно разнообразен: он варьируется от обычных видео-рецептов до ASMR-формат готовки блюд.
В основном при просмотре видеороликов можно включить только японские субтитры. Однако на канале можно найти видео, которые оснащены субтитрами на английском языке.
6. EMOJOIE CUISINE — канал для любителей ASMR-формата и сладостей
На данном Youtube-канале можно найти рецепты блюд не только из Японии, но и из различных стран. В основном готовят сладости, поэтому данный канал просто находка для сладкоежек. Помимо этого, особенностью данного канала является эстетичный видеоряд и, конечно, же ASMR-формат.
На EMOJOIE CUISINE есть субтитры с подробным описанием процесса приготовления еды. Большая часть роликов оснащена не только японскими и английскими субтитрами, но также и русскими, если хорошо поискать.
7. JunsKitchen — канал для тех, кто в восторге от котиков и еды
Наличие более 4 миллионов подписчиков на канале говорит само за себя. Ведь на JunsKitchen главными героями каждого видео являются очаровательные коты, наблюдающие за процессом готовки еды хозяином! На данном канале можно найти для себя интересные рецепты блюд не только японской, но и международной кухни. Также можно наткнуться на пару роликов, где готовят еду для котиков!
Автор ведёт блог на английском языке, однако в каждом видеоролике есть субтитры на многих языках, в число которых входит и русский.
Будем очень рады, если подборка вам понравилась и пригодилась!
Источник
Простые и легкие японские блюда
Ингредиенты
Ингредиенты
Ингредиенты
Мука пшеничная 1-2 ст.л.
Ингредиенты
Ингредиенты
Ингредиенты
Разрыхлитель – 1 ст.л. (без горки)
Густой йогурт – 3 ст.л.
Яйцо куриное – 1 шт.
Мед/сироп – для подачи (по желанию)
Сливочное масло – для подачи (по желанию)
Ингредиенты
Соевый соус – 1-2 ст.л.
Уксус рисовый или белый винный – 2-3 ст.л.
Дополнительно:
Корень имбиря – по вкусу
Кунжутное масло – по вкусу
Ингредиенты
Для гарнира рис по вкусу.
Ингредиенты
Ингредиенты
Соус:
Соевый соус- 2-3 ст.л.
Ингредиенты
Уксус рисовый 1 ч.л;
Масло подсолнечное для смазывания сковороды.
Ингредиенты
Дополнительно / по желанию
Ингредиенты
Ингредиенты
Кунжут белый – 6 ст.л.
Соевый соус – 2 ст.л.
Кунжутное масло – 2 ч.л.
Рисовый уксус – 2 ст.л. (+ по вкусу)
Растительное масло – 3 ст.л. или Майонез 4-5 ст.л.
Ингредиенты
Ингредиенты
Ингредиенты
Ингредиенты
Ингредиенты
Ингредиенты
Ингредиенты
Для омлета:
Для заправки:
Свежие рецепты
Оладьи из индейки с кабачками
Салат с редиской, яйцом и кукурузой
Фунчоза с курицей и овощами терияки
Шурпа из бараньих ребрышек
Жидкая манная каша на молоке и воде
Вареники с клубникой ПП
ПП окрошка на кефире
Минтай под майонезом и сыром в духовке
Салат с печенью и яичными блинчиками
Бозартма из баранины по-азербайджански
Окрошка на воде с уксусом и сметаной
Манная каша с курагой
Варенье из резаной клубники
АЙМКУК © 2007-2021 год. Все права защищены.
Использование материалов сайта без письменного разрешения, запрещено законом об Авторских правах Гражданского Кодекса Российской Федерации от 18 декабря 2006 года N 230-ФЗ
Источник
Сладкоежкам на радость: десерт японский. Рецепты
Японская кухня у большинства из нас привычно ассоциируется с блюдами из морепродуктов, риса, бобов, с соусом васаби и сыром тофу. Гораздо реже мы вспоминаем о японских десертах. А вместе с тем традиционные сладости Страны восходящего солнца отличаются изысканным вкусом и оригинальным оформлением, все они имеют интересную и долгую историю.
Десерт японский
Японские десерты, как правило, имеют невысокую калорийность, готовятся из натуральных продуктов. Кому-то может показаться, что приготовить их в домашних условиях будет не просто. Однако на самом деле многие из этих кулинарных шедевров вполне можно воспроизвести на обычной кухне. Мы предлагаем вам девять оригинальных рецептов приготовленые в домашних условиях, с помощью которых вы сможете порадовать себя и своих близких.
Тайяки
Это печенье с наполнителем, имеющее форму рыбки. По способу приготовления оно напоминает привычные для нас орешки с кремом. Словом «тайяки» японцы называют запеченного морского леща. У них эта рыба считается символом удачи. Она всегда была очень дорогой, позволить себе такое блюдо могли по особым случаям лишь представители высшего общества.
В 1909 году владелец одного из токийских ресторанов начал продавать печенье в виде этой рыбки, чтобы позволить и простым людям почувствовать вкус удачи. Сладость быстро завоевала популярность.
В колониальный период она проникла в Корею, а после войны распространилась сначала по странам Азии, а затем попала в Америку.
Для приготовления этого десерта нам понадобится специальная вафельница с формами в виде рыбок.
Необходимые ингредиенты (4 шт.):
Этапы приготовления:
Калорийность готового блюда 324 кКал, содержание белков на 100 гр продукта – 9,4 гр, жиров – 8,7 гр, углеводов – 52,4 гр.
Помимо джема анко для начинки подойдут бобы адзуки, шоколад, заварной крем, сыр с лососем и даже колбаса.
Как приготовить Тайяки, смотрите на видео:
Данго
История этого лакомства уходит своими корнями в глубокую древность. Шарики из рисовой муки в сладком сиропе сначала готовили к празднику любования луной – цукими. Их освящали в храмах, где просили богов послать хороший урожай, а после этого ели всей семьей дома.
Готовится эта сладость 30 минут.
Ингредиенты (5 шт):
Способ приготовления:
Калорийность готового блюда 495 кКал. Белки — 8 гр, жиры — 0.5 гр, углеводы — 113 гр.
Поможет приготовить сладость Данго видео:
Фасолевое печенье
Ещё одна традиционная японская сладость. Её приготовление займёт около 70 минут.
Ингредиенты (3 шт):
Этапы приготовления:
Вариант фасолевых печений показан на видео:
Итиго дайфуку
Название этой рисовой лепёшки с начинкой переводится как «большая удача» или «большой живот» (слова «удача» и «живот» звучат по-японски одинаково). Она, впрочем, не очень калорийна, так что большой живот после её употребления вам точно не грозит. А вот удача, надеемся, будет сопутствовать всем, кто это лакомство попробует.
Дайфуку завоевали у японцев популярность ещё в 18 веке. Существует множество разновидностей этого лакомства (например вагаси), в качестве начинки используют анко, бобы адзуки, тертую дыню, сливы, вишни и другие фрукты.
Лепёшки бывают разных цветов и размеров. Иногда их посыпают сахарной пудрой или какао порошком. Мы предлагаем вам один из самых популярных рецептов.
Для его приготовления потребуется два часа времени и следующие ингредиенты (6 шт.):
Пошаговое исполнение:
Ещё один вариант – использовать черешню без косточки в анке и моти. Вкус замечательный, но пустой разрез ягоды выглядит не очень красиво, место косточки желательно чем-то заполнить.
Варабимоти
Этот легкий, желейной консистенции десерт пользуется у японцев особенной популярностью в летнее время. Его особенностью является использование папоротниковой муки (из растения варабико).
На приготовление этого десерта потребуется два с половиной часа. Ингредиенты (12 шт):
Способ приготовления:
Смотрите видео по приготовлению японской сладости Варабимоти:
Пурин
Идею этого лёгкого и нежного пудинга японцы позаимствовали у англичан. Именно от английского собрата пурин унаследовал своё название. Однако японский пудинг имеет более плотную консистенцию, он не такой липкий и напоминает привычный нам мармелад. Его непременным атрибутом является карамель.
На приготовление десерта уходит примерно один час.
Ингредиенты (пять порций):
Для приготовления карамели понадобятся:
Для украшения каждой порции можно взять по одной веточке мяты или вишни.
Способ действия:
Восхитительный Пурин готовим как на видео:
Традиционный японский мармелад ёкан известен ещё с конца 12 века. Это лакомство смело можно отнести в разряд здоровой пищи, ведь основными его ингредиентами являются бобы и морские водоросли.
Чтобы приготовить ёкан (6 порций) понадобятся:
На приготовление блюда потребуется около двух с половиной часов.
Кекс Огура
Ещё один низкокалорийный десерт, который оценят сладкоежки, заботящиеся о своей фигуре. Это разновидность воздушного бисквита в сочетании с безе.
Ингредиенты:
Как это готовится:
Приготовленный кекс порезать на аккуратные ломтики, полить сиропом или шоколадным соусом.
Воздушный бисквит готовим как на видео:
Моти (другой вариант произношения – «моча») это разновидность рисового теста, чрезвычайно популярного в Японии. Этим же словом называют круглую лепешку из такого теста. Процесс их приготовления тоже имеет своё имя – «мотицуки».
Нужно отметить, что рис мотигомэ, используемый в оригинальных рецептах, не просто найти в наших магазинах. А классический способ приготовления теста (он называется мотицуки) является настоящим искусством. Он сложный и достаточно трудоёмкий.
Поэтому в качестве альтернативы можно использовать обычную рисовую муку. Это вполне адекватная замена. Важно лишь тщательно перемешать муку с водой, пока не образуется густая клейкая масса.
Чтобы приготовить десерт моча японский на 8 порций, нам понадобятся:
Готовые моти можно украсить листочками сакуры или лепестками розы из варенья.
Калорийность блюда – 136 кКал, белков – 2,8 гр, жиров – 2,9 гр, углеводов — 24,9 гр.
Приготовить японские моти вам поможет видео:
Заключение
Как видите, приготовить оригинальные японские десерты вполне возможно в домашних условиях. Мы специально отобрали именно те рецепты, ингредиенты для которых не сложно купить в отечественных магазинах. Надеемся, вы по достоинству оцените любимые блюда японских сладкоежек. Приятного аппетита!
Источник
Японские рецепты приготовления видео
Рассылка Пикабу: отправляем лучшие посты за неделю 🔥
Комментарий дня
Рекомендуемое сообщество
Пикабу в мессенджерах
Активные сообщества
Тенденции
Вариация на тему японского десерта моти. Моти-роллы)
Вариация на тему японского десерта моти. У меня получилось что-то вроде моти-роллов. Покрасить тесто можно любым ягодным соком. Ягод у меня не было, была только свекла.
🌟 160 мл воды( у меня 30 мл свекольного сока+130 мл воды)
🌟 100 гр рисовой муки
🌟 60 гр сахарной пудры (30 в тесто, 30 в творожный сыр)
🌟 5 больших ложки картофельного крахмала
🌟 70 гр творожного сыра
🌟 любой фрукт (у меня 1 нектарин)
🍥 В воду добавить муку и сахарную пудру, крахмал. Тщательно перемешать.
🍥 Эту миску закрыть пищевой плёнкой, сделать несколько проколов острым ножом. Поставить в микроволновку на 30 секунд. Перемешать и поставить ещё один-два раза на 30 секунд. После каждого нагрева перемешивать. Ориентируйтесь на свою микроволновку. Жидкость должная превратиться в тесто.
🍥 Раскатать тесто на бумаге для выпекания, присыпанной крахмалом.
🍥 Смешать творожный сыр с сахарной пудрой.
🍥 На край выложить творожный сыр и нарезанный фрукт. Поднимая бумагу, свернуть в рулет.
Лучше делать в один слой ( у меня было в два, т.к. делала так впервые) в один слой будет нежнее и вкуснее.
🍥 Можно поставить на 10-15 минут в морозилку, чтобы легче было нарезать.
🍥 Разрезать на равные кусочки.
Идею для первого фото подглядела в интернете. Авторство там было не указано(
Ответ на пост «Комбуча, SCOBY, или по нашему, чайный гриб»
Попался мне на глаза давеча пост. Под названием, как можно видеть выше, «Комбуча, SCOBY, или по нашему, чайный гриб». И я аж воспылал.
Сколько себя помню, а это без малого 40 лет, эта штука называлась именно чайным грибом. И никак иначе. Вроде бы всё логично. Чайный потому что работает на чае. Гриб потому что похоже. Сразу понятно, что это за зверь.
Однако практика, как уже сказано выше, общепринятая. Даже в тех странах, где собственно чай производят и пьют с давних времён, знают в нём толк и никогда не перепутают с чем-то другим. Слыша «ромашковый чай», мы даже и не думаем о чае. И не только мы, но и итальянцы, немцы, американцы, да кто угодно. И там, и тут будет подразумеваться чисто ромашковый взвар. Слыша «куцяо ча» (гречневый чай), китаец понимает, что это напиток из заваренных дроблёных зёрен гречихи татарской (куцяо). Слыша «мугитя», японец понимает, что перед ним напиток из заваренных ячменных зёрен (муги). Слыша «иван-чай», русский понимает, что перед ним напиток из заваренного Ивана кипрея узколистного (иван-чай), а вовсе не из чая.
Ладно-ладно, пускай Польша может и в космос, и в кофе, мне не жалко. Но всё равно нелогично.
Как возникло разночтение? Кое-какие деятели из Европы, вроде как из Германии, что-то напутали с переводом и назвали «комбуча» чайный квас (продукт жизнедеятельности чайного гриба), оттуда это дело ушло в американ инглиш, дальше. Ну, вы знаете, что такое игра в испорченный телефон. Теперь это дело всеми силами лезет в русский язык. Хотя у нас для чайного гриба есть свой собственный, вполне удобный и, главное, понятный термин. А комбуча, которая из водорослей, тем временем никуда не делась. Она не ушла в прошлое, она по-прежнему в ходу у себя на родине, её и в Россию можно заказать.
В самом деле, ведь совершенно ясно, что если все будут писать по-разному, то мы перестанем понимать друг друга. (с) Л.В. Щерба
Если хотите, чтобы вас понимали, называйте вещи своими именами.
Remember: Japanese kombucha is nothing like American kombucha
Casey Baseel Feb 5, 2019
It’s a tale of two kombuchas as Mr. Sato tries a canned kombucha imported from the U.S. that startles his taste buds and blows his mind.
Recently, our Japanese-language reporter Mr. Sato took shelter from the cold weather by ducking into the food section of the swanky Isetan department store in Tokyo’s Shinjuku neighborhood. Eventually, he figured he should buy something to justify all the loitering he was doing, and as he looked over the drink shelves, his eyes landed on this snazzy-looking can.
Mr. Sato’s command of the English language is less than perfect, but the can clearly said “kombucha,” and since he’s a big fan of the Japanese tea called kombucha, he figured this would be a tasty way to wet his whistle. But this wasn’t just any old kombucha, as the canned beverage was imported from the U.S.A., Oregon to be precise, and flavored with lemon.
Being the enthusiastic internationalist that he is, though, Mr. Sato wasn’t intimidated, and so he paid for his can of Oregon Roots-brand kombucha and took it back to SoraNews24 headquarters. As soon as he popped the top, though, he got another surprise, as the drink was carbonated, a big departure from the way kombucha is served in Japan.
But even more than the fizz, the flavor shocked him…
…because this American kombucha didn’t taste anything like the kombucha Mr. Sato has been drinking for decades in Japan.
The American kombucha didn’t taste bad, mind you. It just had a flavor profile that was completely alien to Mr. Sato’s palate, and not just because of the sharp taste of lemon. No, it wasn’t just the addition of citrus that made the American kombucha unfamiliar…something was missing.
So Mr. Sato turned the can around to the backside, where the importer had placed a translation sticker detailing the drink, and was shocked to discover that the American kombucha has absolutely no kombu in it!
But…how could this be possible? The Japanese tea called kombucha gets its name because it’s a tea (cha in Japanese) that’s made with kombu. Mugicha, barley tea, is made with mugi (barley). Genmaicha is made with genmai (brown rice). So how can a company sell something called kombucha without even a trace of kombu in it?
Then Mr. Sato dug a little deeper, and had the tatters of his already blown mind exploded once again when he found out that American kombucha never contains kombu, because American kombucha and Japanese kombucha are entirely different kinds of drinks, altogether.
See, in English-speaking regions, the drink called kombucha is made with a fermented mushroom culture, which is also called, in English, kombucha (which is why the beverage should technically be called “kombucha tea”). But here in Japan, the drink called kombucha is a tea made with kombu, the Japanese word for “kelp.”
В первоисточнике можно посмотреть на иллюстрации. Из которых интерес представляют разве что господин Сато, офигевающий по-японски, и фото баночки, где прямым текстом по-японски же написано, что при изготовлении этой «комбучи» ни одной комбы не пострадало.
А если комбу отсутствует в составе, какая это, к ляду, комбуча?
Итак. Что такое «чайный гриб» и что с ним делать, вы можете прочитать в том посте, на который я отвечаю, автор не зря старался. Здесь же мы будем говорить о «комбуча».
Комбуча нередко ароматизируют японской сливой умэ (см. выше) В чайных пакетиках тоже бывает (см. следующую иллюстрацию, номер третий сверху). Интересно, почему там «гр.», когда граммы и в русском языке, и на том же инглише сокращаются до одной буквы.
Баянометр ругается на картинку с воробьём, а дальше предлагает что-то и вовсе несуразное. На Нацу и Пэйна, как ни странно, не реагирует. Тег «комбуча» упорно исчезает.
Источник